Сегодня крупные мероприятия могут проводиться не только с привлечением русскоязычных партнеров. Для того, чтобы зарубежные коллеги могли нормально общаться предлагают информацию, важно быстро и грамотно проводить перевод. Такой вид устного перевода называется синхронным, которые пользуется большой популярностью в момент проведения больших конференций, саммитов и других подобных мероприятий. Несмотря на востребованность, не многие могут предлагать его эффективно, да и компаний не так много.
подробнее »- Как выбрать стальной крепеж: основные критерии и советы
- WhatsApp добавил функцию расшифровки голосовых сообщений на русском языке
- Отельеры Турции отметили вредную особенность гостей отелей "всё включено"
- Фигуристку Понтелеенко заподозрили в нарушении антидопинговых правил
- ДБФ: незаменимый компонент в современной промышленности ПВХ
- РУСАДА стремится сделать Камилу Валиеву символом борьбы с допингом
- Запрет на провоз в багаже более 10 кг камчатской икры станет постоянным
Комментарии